UZA Antwerpen veiligheidsmaatregelen
Het Universitair Ziekenhuis Antwerpen bespreekt hier kort de veiligheidsmaatregelen die gelden voor zowel bezoekers als medewerkers.
Het Universitair Ziekenhuis Antwerpen bespreekt hier kort de veiligheidsmaatregelen die gelden voor zowel bezoekers als medewerkers.
Het Universitair Ziekenhuis Antwerpen informeert hier over de nieuwe bezoekers- en begeleidingsregeling in het ziekenhuis.
Het Agentschap Zorg en Gezondheid stelt een folder over contactopvolging ter beschikking in pdf in verschillende talen.
Stad Gent licht de maatregelen in de stad toe op een heldere manier met een affiche, meertalige brochure, meertalige folders over griepvaccinaties, en info over corona in duidelijke taal.
SETISW is een sociale tolkdienst die onder andere meertalige info biedt over de coronaviruspandemie in pdf-formaat en in video-formaat. Daarnaast geeft SETISW meertalige info over de afbouw van de lockdown, echtelijk geweld en ramadan in tijden van Corona.
De stad Brussel geeft hier een overzicht van de getroffen maatregelen rond Covid-19.
De Nederlandse Rijksoverheid geeft hier reisadvies per bestemming (risico’s en andere belangrijke informatie).
De Weg Wijzer stelt het kinderverhaal ‘Hallo ik ben Corona!’ ter beschikking (pdf) in verschillende talen. Zo kunnen kinderen beter begrijpen wat het coronavirus juist is.
Pharos geeft hier een overzicht van hun begrijpelijke, meertalige informatie over het nieuwe coronavirus, ondersteund door duidelijke pictogrammen. (keuze tussen printversie in pdf of schermversie)
De Vlaamse overheid bereidt een brede communicatiecampagne over COVID-19 vaccinatie voor. Je vindt er op de algemene pagina filmpjes, folders en affiches met informatie, maar op deze pagina focust specifiek op eenvoudig Nederlands, beeldmateriaal, en binnenkort volgen de vertalingen van de folders en affiches in nog zes andere talen.
Stad Gent bundelt onder de noemer 'sociale initiatieven in coronatijd' berichtgeving over de coronamaatregelen in andere talen én in eenvoudige taal. Je vindt er:
Eindejaarsmaatregelen; meertalige maatregelen in Gent vanaf 1 december; meertalige folders over griepvaccinatie; folder met eenvoudige uitleg over contactonderzoek bij besmetting; info over corona in duidelijke taal.
De app RefugeeSpeaker vertaalt uitdrukkingen in 6 talen om de communicatie tussen zorgverleners en vluchtelingen te verbeteren. Deze compactere versie van Universal Doctor Speaker is beschikbaar in het Arabisch, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Somalisch. De inhoud van deze app is beperkter, maar beter toegespitst op mogelijke gesprekken met ...
Cesi deelt hier nuttige posters, affiches en links die kunnen helpen de gevolgen van de Covid-19-pandemie aan te pakken binnen bedrijven. (gids afbouw lockdown, preventie, handen wassen, masker dragen, eerste hulp fiche, oppervlakten desinfecteren, social distance maatregelen, toiletten, vergaderzalen, cafetaria, liften, vestiaires …).
‘Crisis Information Translated’ is een app van het Agentschap Integratie en Inburgering. Blijf in realtime op de hoogte van de coronamaatregelen en de vaccinatiecampagne. Download nu de app voor Android of Apple!
'Crisis information translated’ is een app van het Agentschap Integratie en Inburgering. Hiermee blijf je in realtime op de hoogte van de coronamaatregelen en de vaccinatiecampagne.
De app UniversalDoctorSpeaker vertaalt uitdrukkingen in 17 talen om de communicatie tussen zorgverleners en patiënt te verbeteren. Deze app is beschikbaar in het Arabisch, Somalisch, Engels, Spaans, Frans, Duits, Chinees, Mandarijn, vereenvoudigd Japans, Marokkaans Arabisch, Portugees, Catalaans, Russisch, Roemeens, Pools, Italiaans en Noors. Als zorgverlener kan je je eigen ...
De app UniversalNurseSpeaker vertaalt uitdrukkingen in 8 talen om de communicatie tussen verpleegkundig personeel en patiënten te verbeteren. Deze compactere versie van Universal Doctor Speaker is beschikbaar in het Arabisch, Engels, Frans, Duits, Spaans, Russisch, Romaans en Somalisch. De werkwijze van de app is identiek aan Universal Doctor Speaker, ...
XPrompt bestaat uit vertaalde uitdrukkingen over gezondheid in 21 talen om de communicatie tussen zorgverleners en patiënten vlotter te laten verlopen. De app is beschikbaar in het Afrikaans, Arabisch, Bulgaars, Chinees, Deens, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Nederlands, Noors, Russisch, Spaans, Thais, Tsjechisch, Turks en Urdu, maar ook in ...
Ankommenapp helpt asielverzoekers tijdens hun eerste weken in Duitsland. De app behandelt meerdere thema's, waaronder gezondheid.
Voor de Vlaamse zorgverlener kan deze app nuttig zijn op twee manieren. De infopagina's kunnen jouw algemene uitleg ondersteunen in meerdere talen. Je start vanuit een menu en klikt door op de verschillende onderwerpen, zoals bijvoorbeeld ...
Patient Communicator is een app die de communicatie met andersvalide of anderstalige patiënten ondersteunt. De app kan je als zorgverlener ook helpen als je patiënt aan de beademing ligt of slechthorend is.
Als zorgverlener kan je met de patiënt communiceren in 18 talen: Arabisch, Duits, Engels, Frans, Hindi, Italiaans, Japans ...